Eduardo
Scarpetta
TRE PECORE VIZIOSE

Da Le procs Veauradieux, di A. N. Hennequin e Delacour
Comedy in three acts by Eduardo Scarpetta

Characters

Felice
Fortunato
Camillo
Ciccillo
Errico
Biase
Matteo
Carluccio
Giulietta
Virginia
Beatrice
Rosina
Mariuccia
Concettella


ATTO PRIMO


Camera nobile in casa di Beatrice. Porta in fondo. Tre laterali e finestra. Due mensole di mogano, con orologi. Sette sedie.

SCENA PRIMA

Beatrice, Concettella e Biase.

CONCETTELLA (esce correndo e gridando): Aiuto!... Aiuto!
BEATRICE (trattenuta da Biase): Lassame, Bi, la voglia addecri comme dico io!
BIASE: Fermateve, sign... Chella non lo ff cchiu!
BEATRICE: Muzzecutola, faccia tosta! N'auta vota che te veco affacciata a la fenesta, a ff le smorfie cu chillo D. Liccardo, t'afferro pe li capille, me te metto sotto, e tanno te lasso, quanno t'aggio rimasta scucciata!
CONCETTELLA: E che me mporta a me? Io me faccio la parrucca, comme la tenite vuje!
BEATRICE (a Biase): Uh, tengo la parrucca, io?
BIASE: E io saccio l'affare vuoste?
BEATRICE: Comme, nfaccia a tua zia, tu dici questa parola? Te l'aggia f nturz nganna! M che viene tuo padre, te voglio accunci io! T'aggia f chiudere dinto a quatte mure!
CONCETTELLA: M che vene pap, le dico tutto chello che me facite vuje... Tutte le figliole fanno ammore, sulamente io aggia essere priva de m'affacci nu poco a la fenesta! Io non dico che voglio f ammore tutta la jurnata, ma almeno ddoje ore a lo juorno me le vulite d?
BIASE: E dice bene! Ddoje ore che studio, regolare!
BEATRICE: Te voglio d ddoje ore le schiaffe! Lassame, Bi!
BIASE: Aspettate, chella la signorina pazzea... vero che pazziate?
CONCETTELLA: No, io nun pazzeo, dico veramente. Errico me piace e me lo voglio spus.
BIASE: E m ve prode la capa, m!
BEATRICE: Haje ntiso? Vu sentere niente cchi? Ah, no, no questa ragazza non pu stare pi in casa nostra! Jesce, vattenne dinto a la cammera toja! M che vene patete, parlammo. Cammina dinto!
CONCETTELLA: S, me ne vaco, me ne vaco. (Fa una smorfia a Beatrice e via seconda a sinistra.)
BEATRICE: Uh, chella m'ha cuffiata! Lassame, Bi. (Biase la trattiene.)
BIASE: Avite visto comme ha fatto bello?
BEATRICE: E io so' femmena d'essere cuffiata da essa? Va buono, nun te ne ncarric scostumata lazzarella!
BIASE: Ma, sign, vuje pecch nun la vulite mmaret?
BEATRICE: Che mmaret? Quello uno spiantato, non tiene niente... Che vulimmo f? Comme ll'ata nepota mia, Virginia, che s' sposata a D. Felice? Non si sa chi era, nce mbriacaje de chiacchiere... che teneva, possedeva... E comme ghiuto a fern? Che nce l'avimma avuta mettere dinto a la casa a tutte e dduje, e l'avimma d a mangi e tutto chello che le serve... E tu lo ssaje!
BIASE: Comme, nun lo saccio! Ma vedite, p essere che stu giovane sta buono, che tene bone ntenzione...
BEATRICE: Ah, e pecch nun venuto a parl cu li genitore suoje? Fortunatino, maritemo, doppo la seconda vota che me vedette, jette subito da pap e da mamm!
BIASE: Chi?
BEATRICE: Fortunatino, mio marito.
BIASE: (Me lo chiamma Fortunatino! Chillo nu passabrodo!). E forse stu giovane, si nun venuto fino a m, po' essere che vene dinto a sti juorne.
BEATRICE: No, Bi, non me faje capace! Essa nun l'ha da vencere. Fra l'ati ccose, nun saccio pecch Fortunato trica tanto... asciuto da stammatina... Che va facenno nun lo saccio. Quanno vene, l'arraggia che tengo me l'aggia scunt cu isso!
BIASE: E ma pure D. Camillo, lo frate vuosto, asciuto a primma matina.
BEATRICE: Ah fratemo? E chillo ghiuto per affari, ghiuto per esigere... Sarr juto a la massaria a Miano... Fossero tutte comme a chillo... Si mancasse na jurnata, comme se faciarria dinto a sta casa? Nun me pozzo fid de nisciuno, Biase mio! Maritemo nun buono a niente, nu stupido, Feliciello, peggio... Dunque, de chi m'aggia fid? Sulo Camillo, fratemo, tengo.
BIASE: E che vulite f? Nce v pacienza!
BEATRICE: Bi, va me piglia nu poco de caf, ca tengo la vocca amara comme lo ffele!
BIASE: Subito. (P.a.) Uh, sign sta venenno D. Fortunatino, lo marito vuosto.
BEATRICE: Isso! Va buono, vattenne. (Biase via.) lo aggia sap add stato fino a m!

SCENA SECONDA

Fortunato e detta, poi Biase.

FORTUNATO (con involto di polpi): Beatrice mia...
BEATRICE: Ah, vi siete ritirato, finalmente?
FORTUNATO: Beatrice mia, mi successa una disgrazia... Siccome tu ieri dicesti che tenive gran desiderio de mangiarte quatte purpetielle vive vive, cos io stamattina non ce aggio perzo tiempo! So' ghiuto e m'aggio pigliato seje purpetielle che zumpavano dinto a l'acqua... M'aggio pigliato lo tram e me ne stevo venenno. Quanno stato lo largo lo Castiello, na carretta che veneva de faccia ntuppata nfaccia a lo tram e l'ha fatto j sotto e ncoppa! Nuje tutte quante simme jute nterra... Convulsione da cc, convulsione da ll, li cavalle che correvano e se strascenavano lo trammo appriesso... Na rovina!
BEATRICE: E nun ce so' state muorte?
FORTUNATO: Muorte? Sicuro: quatte muorte e quindici ferite.
BEATRICE: E tu nun t'haje fatto niente?
FORTUNATO: Sicuro!... Me so' fatto male cc, nfaccia a la gamma.
BEATRICE: E dinto a chella ammuina, li purpetielle nun l'haje perze.
FORTUNATO: Niente! Io li ttenevo stritte stritte! E te pare? Io l'aveva purt a te!
BEATRICE: E pe chesto haje tricato tanto?
FORTUNATO: Gi. E si no perch aveva tric?
BEATRICE: Basta! Zitto! Io nun ne credo niente! Tutte chiacchiere! Lo trammo, la carretta, li purpetielle! Siente, D. Fortun, si appuro nu tanto de quacche mbroglia ca me faje, povero a te, povero a te, s fritto!
FORTUNATO: Ma io...
BEATRICE: Zitto, nun me risponnere! Assettate ll!
FORTUNATO: Ma...
BEATRICE: Ll!... Coccia ll! (Fortunato siede a sinistra.)
FORTUNATO: (E chiste se cocene, sti purpetielle...). (Vorrebbe parlare, ma Beatrice gli impone silenzio.)
BEATRICE: Brutto vizioso! A quella et, non se mette scuorno! Cu chesta mugliera nnanze! Un altro uomo mi terrebbe dentro le carte veline, e isso invece cerca di imbrogliarrni sempre! Psss! Zitto!... Se n' venuto cu la scusa de li purpetielle, credennose po' che io ero na ciuccia comme so' stata sempe! Na vota era na stupida, ma m no!
FORTUNATO: Insomma, nun pozzo parl?
BEATRICE: Niente, nun voglio sentere niente!
BIASE (con caff): Ecco servita.
BEATRICE: Bi, viene me lo puorte dinto a la cammera mia... (A Fortunato.) Senti, vecchio vizioso, n'ata matina che te retire a chest'ora, te chiudo fore a nu balcone e ll te faccio st tutta la nuttata! Ti voglio far morire tesico tesico... M vedimmo si mantengo la parola! (Via seconda a destra.)
BIASE: Ah, ah, ah... D. Fortun, avita essere curiuso fore a lo balcone, na nuttata sana sana! E vuje, cu chisto friddo, la matina addeventate nu cicolo!
FORTUNATO: Tu sei un servitore e questi affari non ti appartengono.
BIASE: Lo ssaccio, ma vedite... Me pare na cosa curiosa... Fore a lo balcone! E si vene a chiovere?
FORTUNATO: Si nun te ne vaje, te mengo li purpetielle nfaccia!
BIASE: Ah, ah, ah! (Ridendo, via appresso a Beatrice, poi torna.)
FORTUNATO: Chella capace da me chiudere fora a lo balcone... Me l'ha fatto cchi de na vota! (Biase ritorna.)
BIASE: Ah, ah, ah!... Fore a lo balcone!... Ma che v'ha pigliato pe cane de presa? (Via pel fondo.)
FORTUNATO: Te ne vaje, o no? Sangue de la morte, nun l'aggio potuto mbrugli de nisciuna manera! L'avarria sap che so' stato da Rosina, la modista! Non volia mai lo cielo! Chella, lo cchi poco me spararria!... Intanto stasera aggi j a cen ll... E comme faccio? Che scusa trovo? (Guardando in fondo.) Uh, vene d. Camillo, lo frato... M ce v na tirata de mente!

SCENA TERZA

Camillo e detto, poi Carluccio.

CAMILLO (affannando, con carte sotto il braccio): Ah, eccome cc a me! Gu, Fortun, staje cc?
FORTUNATO: Sto qua. (Passeggia.)
CAMILLO: Ched', nun saccio comme te veco! Te s contrastato cu Beatrice, certo.
FORTUNATO: D. Camillo mio, nun me ne fido cchi! Quella donna mi tratta come se io fossi un servitore! Per avere tricato nu poco, perch lle so' andato a compr quatte purpetielle, quella m'ha fatto na cancariata che non si sarebbe fatto nemmeno a nu facchino... Nemmeno a voi!
CAMILLO: E io so' lo facchino de la casa?
FORTUNATO: No... dico... Nemmeno a voi che le siete fratello. L'altra sera, per esempio, io vulevo st fore a la loggia, che c'era un bel plenilunio... Quella invece me voleva f j a cucc pe forza... E v te cocca, ca io m vengo... Nonsignore, t'haje da ven a cucc m!... E m vengo... E viene... E m vengo... e viene... Me dette nu schiaffo accuss forte, che me ntrunaje tutta la faccia! vita questa che pu andare avanti cos?
CAMILLO: Hai ragione, Fortunato mio, ma che ce vu f? Bisogna compatire il carattere... Chella cos f, ma il fondo buono.
FORTUNATO: S, il fondo buono... Ma ve pare che io me posso soffr chelli cancariate nnanze a la gente?
CAMILLO: Hai ragione, hai ragione.
FORTUNATO: Alla fine, io che faccio di male? Ditemi che cosa faccio di male? Significa proprio approfittarsi della bont di un uomo! Io nun lle faccio manc niente, quello che v, lle porto. Lle faccio pass ogni desiderio... Quella si messa in testa che io la tradisco.
CAMILLO: Eh?! (Facendo smorfia con il viso.)
FORTUNATO: Che io, quanno trico, vaco a ff l'ammore cu n'ata femmena!
CAMILLO (c.s.): Eh?!...
FORTUNATO: (Ma chisto brutt'overo, s!). V, ditemi voi se io sono uomo di questo?
CAMILLO: Oh, che dici? Sarebbe una vergogna!... Un uomo ammogliato... A questa et...
FORTUNATO: All'et nostra, il mondo finito!
CAMILLO: E che c'entra l'et mia? Noi stiamo parlando dell'et vostra.
FORTUNATO: No, perch anche voi andate nella classe dei professori giubilati.
CAMILLO: Se capisce, e chi ce penza cchi a certe cose? Questa l'et in cui si pensa alla famiglia, agli affari...
FORTUNATO: D. Cam, parlateci voi, fatela capace una volta per sempre.
CAMILLO: Va buono, nun te ne ncarric. Ce penzo io.
FORTUNATO: Ve raccomando... P chillo vizio che tene de men li mmane, non sta, abbiate pazienza... Ajssera, pe tric nu poco a ghirme a cucc, pigliaje la cucchia m'acalaje lo calzone e... Ma add simme arrivate! (Via.)
CAMILLO: Ave ragione! Chisto nu buon'ommo... Chella lo tratta proprio comme nu servitore... Intanto so' ghiuto da Mariuccia, ma nun l'aggio trovata... Nun ce steveno manco le compagne soje...
CARLUCCIO (di dentro): permesso?
CAMILLO: Gu, Carl, trase.
CARLUCCIO (entra con precauzione): Vuje me dicisteve che si arrivava qualche lettera lo caf, ve l'aveva purt subito mmane a vuje. M proprio l'ha portata nu guaglione, e chesta essa. (Gliela d.)
CAMILLO: Ah, bravo. Grazie tante... Tiene. (Gli regala.)
CARLUCCIO: Mille grazie.
CAMILLO: Carl, me racomanno, silenzio!
CARLUCCIO: Oh, ma ve pare! (Via.)
CAMILLO: la calligrafia de Mariuccia mia... V trova che me scrive! Comme me sbatte mpietto! (Legge:) "Carissimo D. Camillo, voi mi avete parlato di voler cenare una sera con me. Se volete, questa sera, possiamo farlo; ci siamo unite alcune compagne e c' da passare una serata divertentissima. Ognuna di noi porta un piatto; se venite, portate anche voi il vostro. Voglio sperare che verrete senz'altro, e salutandovi caramente, mi dico la vostra affezionatissima Mariuccia...". Sangue de la morte, st'occasione non me la faccio scapp! stato buono che aggio avuto sta lettera m... M trovo subito la scusa pe stasera. Come mi voglio divertire! Angelo, angioletto, angioluccio mio!... (Via seconda a destra.)

SCENA QUARTA

Felice e Biase.

BIASE (di dentro): Ma ch' stato? Dicitemello a me.
FELICE (di dentro): Niente, Bi... Ma tu come sei seccante!
BIASE (uscendo): Ma nun pozzo sap chi stato?
FELICE (con valigetta e ombrello): Nisciuno, chi aveva essere?
BIASE: Ma dicitemmello a me.
FELICE: Dalle, d... Ti dico che non stato niente.
BIASE: Ma nun p essere, caro D. Felice; vuje state tutto arruvinato! Certo ve site appiccecato cu quaccheduno.
FELICE: Vide, stongo scucito da dietro? (Si volta.)
BIASE: Scucito? Lloco ce v na matassa de spago... Ma che v' succieso?
FELICE: Bi, te dico tutto... ma, pe ccarit, zitto!
BIASE: Vuje pazziate? M'avite pigliato pe nu piccerillo?
FELICE: Zi Beatrice, ajere, me mannaje a Saliemo per esigere certi soldi. Quanno stato stammatina, al ritorno, dinto a lo treno, rimpetto a me, steva assettata na figliola, ma na cosa troppo bella! Vicino a essa steva n'ommo cu tanta na barba, che doppo aggio saputo che era lo marito' io me credevo che era lo padre. Chesta tale me guardava fitto fitto... Ca chello stato; tu pecch me guarde? Fatte i fatti tuoi! Me ne so' ghiuto de capa, e che aggio penzato de f? Aggio stiso lo pede e l'aggio tuppuliata nu poco. Chella s' stata, s'ha tenuta la posta! Ncapo n' ato ppoco s' misa a tuppuli pur'essa! Sangue de Bacco, aggio ditto, aggio fatto lo colpo! Quanno stato sotto a lo traforo, sai che a Vietri ce sta lo traforo, lo momento che simme rimaste all'oscuro, che aggio penzato de f? Me so' susuto e l'aggio dato nu vaso!
BIASE: Bravo!
FELICE: Eh, bravo! Io so' vivo pe miracolo! E gi, pecch, invece de vas a essa, aggio vasato lo marito!
BIASE: Uh! E comme?
FELICE: E comme; chillo lo treno cammenava, m'ha fatto traball, m'ha vuttato da chella parte... Haje da dicere che io, ncapo a me, aggio penzato: Ma ched', la signora pelosa? Figurate! Lo marito ha ditto: m che arrivammo a Napoli, ti insegner la creanza! Arrivati a Napoli, mmiezo a la folla dei viaggiatori io l'avevo sprzo... Chilo cancaro de guardia doganale, pe causa de chella balicella, tanto m'ha trattenuto che alla fine chillo m'ha visto e m'ha fatto nu paliatone nummero uno!
BIASE: Ah, ah, ah, chesta s che curiosa! Ma stateve attiento, D. Fel. Cu stu vizio vuosto, na vota de chesta putite pass nu guaio.
FELICE: No, no, ti giuro che non ci capito pi! Bi, te raccumanno, tu avissa d quacche cosa a quaccheduno?
BIASE: M me lo tturnate a dicere? State a penziero cuieto, che nisciuno saparr niente.
FELICE: Intanto si muglierema, si zizia me vede accuss stracciato, io che lle dico?
BIASE: Dicite che avite abbuscato.
FELICE: E gi, lle dico chello ch' stato! Famme lo piacere, pigliame n' ato soprabito e portammillo. Ma te raccomanno, a uocchie a uocchie, nun ne f addun a nisciuno. Io t'aspetto cc.
BIASE: M ve servo, non dubitate. (Via prima a sinistra.)
FELICE: Ah, mamma mia! M'ha dato ddoje ponie cc dinto... M moro! M'ha miso sotto, e ndrunghete, ndranghete! Io, da sotto, aggio ditto: s'ha da stanc!... Intanto sto penzanno, v trova che ha ditto Giulietta, la modista, che nun m'ha visto j a casa da duje juorne! Quanno ce vaco, s che se f afferr! Chella sape che io so' scapolo, l'aggio fatto mille promesse, mille giuramenti. Aggio ditto che me la sposo!... Me sento scennere pe dinto a li rime che, quanno se scummoglia stu fatto, aggio na mazziata cchi forte de chesta!
BIASE (con soprabito): Tenite, mpezzateve chisto.
FELICE (levandosi il soprabito scucito e indossando l'altro): Grazie, Biase mio; quello che fai a me, il Cielo te lo rende... Io poi ti regalo.
BIASE: Nonsignore, ve ringrazio. Io lo ffaccio pecch ve voglio bene e pecch me ricordo che facevo pure io lo stesso comme a vuje, quanno ero giovane.
FELICE: Ah, pure a te succieso?
BIASE: Zitto, vene la mugliera vosta.
FELICE: Muglierema! (Prende la valigia e ritorna in fondo.)

SCENA QUINTA

Virginia e detti.

VIRGINIA: Gu, Felici.
FELICE: Virginia mia.
VIRGINIA: E comme, ire venuto e nun me facive sap niente?
FELICE: M proprio so' arrivato, e la primma cosa aggio ditto: Virginia mia comme sta? Add sta? Sta qua o sta ll? vero, Bi?
BIASE: Sicuro!
VIRGINIA: Staje stanco! Te vu cambi? Staje tutto arrossito.
FELICE: Ma se capisce, mugliera mia, e comme vu che stongo? Na giornata sana pe tutta Salierno, currenno da cc, currenno da ll... E nun aggio potuto esigere li denare... Si sapisse ch'aggio passato!
BIASE: Chello che l' succieso sotto a lo traforo!
VIRGINIA: Uh, e che t' succieso sotto a lo traforo?
FELICE: Ah, sotto... lo fatto... Sicuro, sotto a lo traforo... c'era na piccerella che se metteva paura de st a lo scuro... E comme alluccava! (Puozze pass nu guaio!) Dunque, comme steveme dicenno, nun aggio potuto esigere li denare...
BIASE: Chillo se credeva ch'era pelosa...
VIRGINIA: La pelosa?... Fel, e ched' sta pelosa?
FELICE: Ah, la pelosa?... Dinto a lo treno ce steva nu furastiere... che teneva na valigia pelosa... Si vide comm'era curiosa! (Quanno doppo, te scommo de sango!) Dunque, ti stavo dicendo...
BIASE: Chella canchera de guardia doganale...
VIRGINIA: Uh, mamma mia! Ch' stato co la guardia doganale?
FELICE: M me sento stanco, Virginia mia.
VIRGINIA: Haje ragione, povero Feliciello. Bi, falle f na tazza de brodo.
FELICE: No, che brodo, io tengo fame... Se se potesse av nu piezzo de carne...
BIASE: E ll quase pronto; anze, m vaco dinto a la cucina a sollecit.
FELICE: E v, v... (V jetta lo sango.) (Biase via.)
VIRGINIA: Assettate, Felici. Ma comme, io po dico, zizia afforza a te ha da mann a f sti servizie?
FELICE: Virginia mia, una vita che io non posso pi sopportare! Vengono certi momenti che io non mi fido di lasciarti, che vorrei stare sempre vicino a te, e invece debbo correre a qualche paese, come un facchino, come un servitore qualunque!
VIRGINIA: Lassa f lo Cielo! Tu s giovane, e chi sa che nu juorno...
FELICE: Nu juorno, s, nu juorno! (Gridando:) Ma quanno sar stu juorno?
VIRGINIA: Psss! Zitto!
FELICE (piano): Ma quando sar stu juorno? Intanto m faccio questa vita infame... E perch?... Perch... perch... perch...
VIRGINIA: Ma nu te disper, siente a Virginia toja che te v tanto bene.
FELICE: Virginia mia, io me lo tengo in corpo e non faccio mai una bella sfocata per non darti dispiacere... Ma io soffro... Io patisco assai! Quella si approfitta che io non ho niente, che ti ho sposata e non ti ho messa in una bella posizione!
VIRGINIA: Hai ragione.
FELICE: E io debbo ingottare, debbo agliottere veleno ogni giorno. E perch? Per un poco di mangiare... (Eh, nu poco!)... Ma io soffro, e soffro per te, Virginia mia, perch se fossi solo, io disprezzerei questa carit, questo pane impastato col veleno e con l'umiliazione!
VIRGINIA: E va buono m... M'haje fatto ven na cosa dinto a lo stommaco. Hai ragione, Felice mio; ma tu, si vu, pe te f ved quanto te voglio bene... jammoncenne m proprio da dinto a sta casa... Jarrammo cammenanno, starrammo sempe aunite, ce murimme de famme nzieme...
FELICE: Uh, chesto no!
VIRGINIA: E quanno non ce fidammo cchi, ce mettimmo a serv mangiammo cu li fatiche noste; ce assettammo a tavola e si tenimmo pane e formaggio, nce lo mangiammo cu piacere, pecch dicimmo: pane e formaggio faticato!
FELICE: S, dici bene! Vale pi un pezzo di pane faticato che cento piatti senza sap da dove vengono! Jammoncenne!
VIRGINIA: Lo Cielo ce aiutarr!
FELICE: Lo Cielo ce aiutarr!
VIRGINIA: Quanno faticammo, mangiammo!
FELICE: E quanno nun faticammo?
VIRGINIA: Diune tutte e dduje! Jammoncenne!
FELICE: Jammoncenne! (P.a.)

SCENA SESTA

Biase, poi Concettella, poi Biase ed Errico.

BIASE: La tavola l'aggio misa, li maccarfune m se menano... Nu rag scicco, D. Fel... V'alliccate li ddete! (Via.)
VIRGINIA: Jammo!
FELICE: Virg, io direi... mangiamo prima!
VIRGINIA: E te fide de mangi?
FELICE: Far forza a me stesso!
VIRGINIA: Ma tu non tieni orgoglio!
FELICE: Ma tu non tiene famma!
CONCETTELLA (entrando): Gu, Virg, Felici, non sapite chi sta saglienno?
VIRGINIA, FELICE: Chi?
CONCETTELLA: Errico, lo nnammurato mio. M'ha fatto segno che viene a parl cu zizia e cu pap.
VIRGINIA: E chesta penza sempe a na cosa!
FELICE: Ma figlia mia, statte attienta, vide buono stu giovane chi , si te p d da mangi.
CONCETTELLA: V chi parla! Chillo sta all'ultimo grado della paccariazione!
FELICE: (E voglio parl afforza!).
BIASE (introducendo Errico): Favorite, favorite. Vaco a avvis la padrona. (Via.)
ERRICO: Grazie tante.
FELICE: Che vedo? Errico Passetiello, lo cumpagno mio de scola!
ERRICO: Gu, caro Feliciello! (Si abbracciano.)
VIRGINIA: Ve cunuscite?
FELICE: Ce cunuscimmo? E tu che nne saje! E dimme, dimme, tu ti vuoi sposare Concettella?
ERRICO: S, so' venuto a parl co lo padre e co la zia.
FELICE: Oh, questo un matrimonio che si far. Tu, me pare, che sei capo commesso...
ERRICO: Della Casa Giusti e Compagni.
FELICE: Pigli nu buono mensile?
ERRICO: Mille e cinquecento lire, poi ci sono i lucri, il tanto per cento sulla vendita... Mi vengono altre quattro, cinquecento lire.
FELICE: E so' duemila! E bravo! Me pare che tenive nu zio tanto ricco...
ERRICO: Z Luigi, s; quanno more chillo, io sar l'erede universale di tutte le sue ricchezze.
FELICE: Allora sperammo che muresse ambressa.
ERRICO: No, e perch?
FELICE: Per vederti ricco!

SCENA SETTIMA

Biase, poi Beatrice, Camillo, Fortunato e detti.

BIASE (entrando): D. Fel, stanno venenno la signora, D. Fortunato e D. Camillo.
FELICE: Oh, avimmo fernuto! Mettetevi in linea... M vide la vita che menammo cca.
BEATRICE (esce senza parlare).
FELICE: (La mamma de Lucrezia Borgia!).
FORTUNATO (esce senza parlare).
FELICE: (Fratello zuoppo!).
CAMILLO (esce senza parlare).
FELICE: (Lo guardaporte de lo vico de le campane!). (Fortunato vuoi salutare Errico.)
BEATRICE: (Deve salutare primma lui a noi).
FORTUNATO: (Chillo non saluta, e nuje stammo cc, comme tanta statue!).
BEATRICE: Il signore chi ?
ERRICO: Errico Passetiello, ai vostri comandi.
BEATRICE: Desiderate parlarmi?
ERRICO: S, tanto a voi quanto al signor Fortunato e al signor Camillo.
BEATRICE: D: Camillo e D. Fortunato dipendono da me! Tutto quello che voglio io, fanno loro.
FORTUNATO: (Che bell'onore!).
CAMILLO: (Nun ve ne ncarricate... Che avimma f?).
FORTUNATO: ( nu fatto! Quanto cchi pe mazze de scopa simme trattate, meglio !).
ERRICO: Allora parler con voi.
BEATRICE: Volete rimanere da solo a sola?
ERRICO: Non c' bisogno. Ci che debbo dirvi lo possono sentire tutti; non un affare segreto.
BEATRICE: Benissimo... restate tutti!
FELICE: (E chi se sta muvenno?).
BEATRICE: Biase?
BIASE: Comandate?
BEATRICE: Sedie... (Numera le persone.) Sette sedie.
BIASE: (Sette guastiedde alla siciliana!) (Tutti seggono. Biase via.)
BEATRICE: Dunque, parlate.
ERRICO: Signora mia, mi sbrigo in due parole: vostra nipote mi piace e me la voglio sposare. Informatevi di me...
CONCETTELLA: A me m' simpatico, me piace e me lo voglio spusa!
BEATRICE: Silenzio, voi! Che vuol dire questo rispondere in mezzo? Chi vi ha insegnato questa creanza? Nun lo ff n'ata vota, che te metto a dovere! (A Camillo.) E non s come voi, che siete il padre, non le dite niente.
CAMILLO (mettendosi con la sedia in mezzo): Concettella, un'altra volta che rispondete, vi faccio una brutta mortificazione! Statevi al posto vostro, perch se no...
BEATRICE: Va buono, m s troppo luongo. (Camillo si ritira al suo posto.)
FELICE: Ma quella la ragazza...
BEATRICE: Silenzio!
FELICE: (Cc stammo a scola!).
BEATRICE: Signore, il vostro parlare non mi piace. Voi precipitate troppo il discorso. Parlate meglio.
ERRICO: (E comme aggia parl?)... Un mese fa vidi vostra nipote alla finestra, me ne innamorai e giurai di farla mia! Mi sono diretto a voi come sua zia, ed ero venuto anche a parlare con suo padre e suo zio. Ma na vota che non contano niente, che sono due esseri che, o ci sono o non ci sono, l'istesso, cos dico tutto a voi. Sono capo commesso della Casa Giusti e Compagni, e mi vengono duemila lire fra lucri e mesata. Domandate di me; sono un giovane onesto, di buona famiglia, e posso renderla felice.
BEATRICE (a Fortunato e a Camillo): (Che vulite f? Vulite parl?).
FELICE: (D. Cam, che parlammo a ff? Nuje avimmo fatto chella figura!).
CAMILLO: (Beatr, parla tu).
BEATRICE: Sentite, signore... Oggi siamo in un'epoca che, per riguardo a matrimonio, bisogna spaparanzare tanto un paio di occhi... vero D. Fel?
FELICE: Sicuro! (Ecco l'umiliazione!)
BEATRICE: Un giovane, quando si presenta, vi d a credere tante bugie, tante falsit!... Non parlo gi per voi, parlo al generale.
FELICE: (Parla co lo capotammurro!).
BEATRICE: Vi dice che tiene mille e tre, mille e quattro, mille e cinquecento lire al mese, che tiene, che possiede... e poi non vero niente! Intanto, che succede! Che la giovane piglia una passione, i genitori, per non farla ammalare, la fanno contenta, Dopo il matrimonio mancano i mezzi, e i genitori sono costretti a pigliarseli in casa e dar loro da vivere... Non vero, D. Fel?
FELICE: Sicuro!
VIRGINIA: (Sti pparole veneno a nuje!).
FELICE: (Mannaggia li maccarune co lo rrag!).
BEATRICE: Poi debbo dirvi, caro signore, che ci che voi avete, anche se fosse vero, troppo poco per mia nipote. Che cosa fate con duemila lire al mese? E anche se fossero duemilacinquecento, che cosa ne fareste? Mia nipote tiene una dote e, scusate se ve lo dico, non pu sposare un capo commesso con duemila lire al mese... (Tutti si alzano.)
ERRICO: Ma io tengo uno zio ricchissimo che, a morte sua, lascia tutto a me.
BEATRICE: Ah, a morte sua? Ma mo vivo ancora. Lasciate che more, e po' ve la sposate.
CONCETTELLA: No, pap, io lo voglio!
BEATRICE: Silenzio!
CAMILLO: Zitta tu!
ERRICO: Sentite, signora, io non potevo mai credere che avreste agito cos! Io mi sono regolato da gentiluomo, perch volevo bene a Concettella cchi de qualunque cosa. E aggio ditto la verit, aggio ditto chello che tenevo, e credo che ogni madre, ogni padre, ogni zio, vedendo questo modo di pensare, acconsentirebbero a far felice una ragazza. Io non sono uno di quelli che avete detto voi, quelli che si presentano in una famiglia, raccontano mari e monti, ingannano una figliola, e, quanno se l'hanno sposata, s'abboccano dinto a la casa de li pariente de la mugliera, e mangiano, veveno e se spassano senza fare niente... Non vero, D. Felice?
FELICE: Sicuro! (M accumencia chisto, m!)
ERRICO: Io vi ho parlato da galantuomo e non credevo mai che mi avreste data questa risposta. Ma vi giuro, da quel giovane onesto che sono, che Concettella sar mia a qualunque costo! (Via.)
CONCETTELLA: Vuje avite voglia de f, avite voglia de dicere, che io a Errico m'aggia spus! (Via seconda a sinistra.)
BEATRICE: T'haje da spus chi dico io!
VIRGINIA: Ma ziz, nuje me pare che tenimmo ancora a pap!
BEATRICE: Pap non c'entra! Sono io la padrona della casa, sono io che comando!
VIRGINIA: Comandate, se capisce, pecch tutte avimmo bisogno de vuje, tutte quante avimma mangi, e voi ce date a mangi, pecch... nuje nun tenimmo niente... Pap se sta zitto, pecch la posizione che nun lo f parl. Z Fortunato nun parla, pecch la sacca nun lo f arap la vocca, e fanno f a vuje, dipendono da vuje. Pecch? Pecch s'ha da mangi! Ma si lloro se fidano de suffr ancora, nuje tenimmo sango dinto a li vvene! M proprio me vaco a pigli la rrobba mia e ce ne jammo da dinto a sta casa! Io s mmaretata, e nisciuno me lo ppo' imped, pecch la legge dice che la moglie deve seguire il marito. Accuss vuje ve levate lo fastidio e nuje fenimmo de suffr! Pecch a essere rinfacciato ogni tanto nu muorzo de magn che ce date, troppo, troppo! (Via prima a sinistra.)
FELICE (pausa): Troppe umiliazioni, troppe sofferenze. E ogne tanto na parola mazzecata, ogne tanto nu buttizzo! Ma s, ce ne jammo, ce ne jammo, vi leviamo il fastidio!

SCENA OTTAVA

Biase e detti.

BIASE (dal fondo): Lo pranzo pronto! Li maccarune stanno in tavola!
FELICE: impossibile!... Io non posso lasciare questa famiglia! (Si getta nelle braccia di Camillo e Fortunato.)

(Cala la tela.)

Fine dell'atto primo


ATTO SECONDO


Camera semplice. Tre porte laterali e una finestra prima a destra. In fondo, porta che si chiude con due battenti, con campanello, a vista del pubblico. In fondo, a sinistra, vetrina con cappelli da donna. A destra, tavolino a quattro piedi, con scatole da cappelli. A destra, fra la finestra e la porta, altro tavolino con pacco di carte da gioco, sedie, ecc.

SCENA PRIMA

Mariuccia e Rosina, poi D. Matteo.

(All'alzarsi della tela, il campanello della porta di fondo suona. Mariuccia esce dalla seconda a sinistra e va ad aprire a Rosina.)

ROSINA: Mari, bonasera.
MARIUCCIA: Eh, bonasera! A chest'ora ve ne venite? Aggio avuto f tutte cose io!
ROSINA: Tu, po' s curiosa! Capisce che, pe fa capace a mamm, c' voluto lo bello e lo buono! Chella nun me voleva f ven.
MARIUCCIA: Uh, e comme pettemosa, neh! Alla fine, s venuta dinto a la casa mia! Io vularria che D. Fortunato te sposasse subito, pe d na risposta a mammeta, come si conviene.
ROSINA: Mari, ma che saccio... Chillo D. Fortunato troppo viecchio!... A me non me piace!
MARIUCCIA: Viecchio? Ma add sta sta vicchiaia? un uomo fatto, uno de chillo che, quanno avvicinano na figliola, fanno overamente. Emb, D. Camillo, chillo che me v spus a me, nun pure viecchio? Sora mia, oggigiorno, na figliola, chiunque lle capita, o viecchio o giovane, se l'ha da spus. Stammo a nu brutto momento! E po', s ched' la cosa? Pecch sogno viecchie, ce vonno bene assai!
MARIUCCIA: Comme! Chille nun ponno st nu momento senza vederce.
ROSINA: Stasera ce n'avimma f resate! Ce avimma spass proprio!
MARIUCCIA: Comme va che Giulietta nun venuta ancora?
ROSINA: La verit, chesto po' nun sta! V ven proprio quanno s' miso a tavola?
MATTEO (entrando): Piccer, buona sera.
MARIUCCIA: Oh, caro D. Matteo.
MATTEO: Ch' stato! V'aggio viste tutte ammuinate sta jurnata... Che avete societ, stasera?
MARIUCCIA: No... Accuss... na cenulella fra cumpagne.
MATTEO: Ve raccumanno, per, zitto zitto, senza f tanto fracasso. Lo mese passato, quanno aballasteve, avette n'osservazione da lo padrone de casa, che sta proprio cu la cammera de lietto, cc sotto a vuje.
ROSINA: No, e che chiasso putimmo f? Nuje avimma cen sulamente.
MARIUCCIA: Oh, non dubitate, stasera nun s'abballa.
MATTEO: Io v'aggio affidato sti ddoje stanze pe poco e niente, e ghiate pure attrasso na mesata... Io ve aspetto, cosa de niente.
MARIUCCIA: D. Matt, pe tanto nun ve l'aggio data ancora la mesata, pecch aggia cagn nu cupone.
MATTEO: Lo saccio che nu cupone me vulite f!
MARIUCCIA: Comme nun me credite?
MATTEO: Vi credo, vi credo; io ho scherzato! Basta, la mesata me la date a vostro comodo, ma non voglio che lo padrone de casa se lagna cu me.
MARIUCCIA: Oh, non dubitate, non dubitate.
MATTEO: Bravo.
MARIUCCIA: D. Matt, m'avisseva f nu piacere, m'avisseva prest quatte salviette.
MATTEO: Quatte salviette?
MARIUCCIA: Io saccio che li ttenite. Io po' ve le ttorno pulite pulite, comme me le ddate.
MATTEO: Va bene. Per voi qualunque cosa. Io tengo na cascia de biancheria che mi rimase mia moglie; m la vaco a arap, le ppiglio e ve le pporto.
MARIUCCIA: E io vi ringrazio tanto tanto! (D. Matteo a soggetto via sospirando.) All'ossa de mammeta!
ROSINA: Ah, ah, ah, comme curiuso!
MARIUCCIA: No, chillo have ragione... Chella dummeneca nuje ce sfrenajemo proprio! (Campanello.) Chi ?

SCENA SECONDA

Giulietta e detta.

GIULIETTA (di dentro): Aprite, aprite, s io.
ROSINA: Giulietta.
MARIUCCIA (va ad aprire): Ah, s venuta finalmente!
GIULIETTA: Vuje nun sapite che m' succieso!
LE DUE: Ch' succieso?
GIULIETTA: Primma de tutto, avita sap che ziema nun me voleva f asc assolutamente, pecch lle s ghiute a dicere che io, la sera, faccio ammore cc. Io l'aggio ditto: ma nonsignore, s chiacchiere, s gente che me vonno male. Niente, tu da cc nun jesce... Ha chiuso la porta cu la chiave e s' ghiuta a cucc.
MARIUCCIA: Uh, e comme haje fatto?
GIULIETTA: Quanno aggio visto che essa durmeva a suonno chino, zitto zitto m'aggio pigliata la chiave da sotto lo cuscino e, ntela, me ne s scappata per non mancare all'appuntamento. E comme potevo st stasera, senza ved a vuje?
ROSINA: Cio, cio, pe ved a nuje... Pecch nun dice pe ved a D. Feliciello?
GIULIETTA: La verit, primma pe ved a isso, e po' a vuje. Oggi l'aggio mannato nu biglietto lo solito caf, dicennole che stasera cc ce steva na cena, che fosse venuto senza meno e che avesse portato lo piatto sujo.
MARIUCCIA: E lo stesso aggio fatto io cu D. Camillo.
ROSINA: A D. Fortunato io nce lo dicette da ieri. Ma, sapite che sto penzanno? Chille nun sanno che veneno tutte e tre cc. Ognuno se crede ch' isso sulo.
GIULIETTA: E che f? Stasera faranno la loro conoscenza.
MARIUCCIA: Ah, ah, ce ne vulimme f resate! Neh, io vaco a sciusci lo ffuoco... Vuje affacciateve, vedite si veneno. (Via seconda a sinistra.)
ROSINA: Neh, Giuli, e tu ch'haje fatto cu Ciccillo lo guantaro? Te ncuieta cchi?
GIULIETTA: Uh, e che ne saje, Rusina mia! Quanno la dummeneca, nun f ato, tutta la jurnata, che passi sotto a lo balcone mio! Ma nun ne caccia niente cchi, per.
ROSINA: Ma pecch t'appiccecaste?
GIULIETTA: Non era cosa, Rusina mia! Nu fruscione... nu jucatore... Pe nu niente s'appicceca, pe nu niente caccia lo revolvere... stato carcerato ddoje vote... Te pare che me spusavo a isso? Appunto dummeneca passata lle sbattette lo balcone nfaccia! Io credo che se sarr fatto capace.
ROSINA: Haje fatto buono, haje fatto buono... (Bussa il campanello.)
GIULIETTA: Chi sarr?
ROSINA: Chi ?

SCENA TERZA

Fortunato e dette poi Errico.

FORTUNATO (di dentro): Sono io, bellezza mia, apri!
ROSINA: Uh, D. Fortunato, lo nnammurato mio. (Va ad aprire.)
FORTUNATO (con involto e mellone): Buona sera!
GIULIETTA: Felice sera!
ROSINA: Finalmente site venuto! V'avite fatto aspett nu poco.
FORTUNATO: Angioletto mio, ho avuto tanto da fare... (A Giulietta.) Voi permettete?
GIULIETTA: Servitevi. (Fortunato bacia Rosina.)
FORTUNATO: Capite, primo amore...
GIULIETTA: (Se n' addonato ambressa!).
ROSINA: Io aggio ditto fra di me: m vide che me f aspett e nun vene!
FORTUNATO: E come hai potuto solamente immaginare una tale cosa? Ti pare che io non venivo? E come potevo stare senza vederti? Tu sei l'unico mio pensiero, la sola mia felicit!
ROSINA: Neh, e che avite portato?
FORTUNATO: Rosina mia, io non sapevo come regolarmi... Ho portato sette costate... na fellata de caciocavallo e nu mellone de pane co la prova, proprio na bellezza. Comme ve pare?
GIULIETTA: Bravissimo.
ROSINA: Bravo, bravo. Jammo a portarlo dinto a la cucina.
FORTUNATO: Vengo, vengo, zuccariello mio!... (A Giulietta.) Permettete? (Via seconda a sinistra.)
GIULIETTA: Servitevi... Ah, ah, comme curiuso!
ERRICO (entrando): Scusate, qui abita... Che veco? Giulietta?
GIULIETTA: D. Errico? E che ghiate facenno da chesta parte?
ERRICO: So' venuto pe n'affare... E tu comme te truove cc? Te ne s ghiuta e casa add stive?
GIULIETTA: Nonsignore sto sempe ll. So' venuta a truv la compagna mia. E mamm comme sta? Sta bona?
ERRICO: Eh, non c' male.
GIULIETTA: Dimane appunto l'aggia purt nu cappiello che lo tengo mmane da quinnice juorne... Ma io nun saccio comme ve veco... Che site venuto a f cc!
ERRICO: (Io m che l'aggia dicere a chesta?)... Dimme na cosa Giuli... Ma a me m'haje da dicere la verit.
GIULIETTA: Parlate.
ERRICO: Poco primma, cc trasuto nu viecchio, nu certo D. Fortunato Precepizio, cu na mappata e nu mellone mmano?
GIULIETTA: Ah, sissignore. Sta dinto.
ERRICO: E chi , chi ?
GIULIETTA: E vuje non lo sapite?
ERRICO: S, lo saccio, ma dico: che venuto a ff dinto a sta casa?
GIULIETTA: Chillo vene tutte li juorne. lo nnammurato de Rusina.
ERRICO: Ah?
GIULIETTA: Ch' stato?
ERRICO: Niente, niente... tengo nu frungoletto cc, ncoppa a lo cuollo... Ce tocca lo colletto, capisce? Dunque, vene a ff ammore?
GIULIETTA: Ma vedite, onestamente... Chillo vene pe fine de matrimonio.
ERRICO: Ah, vene pe fine de matrimonio?
GIULIETTA: Sissignore... Ma scusate, vuje pecch l'avite vuluto sap?
ERRICO: No, pe niente... Siccome stu D. Fortunato m'ha da d cierti solde da tanto tiempo, nun aggio potuto mai appur add steva de casa... L'aggio visto mpizz dinto a stu palazzo, e me credevo che cc abitava.
GIULIETTA: Nonsignore, cc vene a truv la nnammurata. Me dispiace che chesta nun casa mia, si no ve diciarria stateve...
ERRICO: Grazie tanto. Ma pecch vi divertite stasera?
GIULIETTA: No, ce sta na piccola cena, simmo tre compagne: Mariuccia, la padrona de casa, Rusina, chella figliola che v'aggio ditto, e io.
ERRICO: E credo che, come ce sta lo nnammurato de sta Rosina ce starranno pure li nnammurate vuoste, d la verit!
GIULIETTA: Sissignore, ma sempe pe fine dirette!
ERRICO: Sempe co lo diretto!
GIULIETTA: Pe fine de matrimonio. Lo nnammurato de sta Mariuccia n'ommo pure fatto, un uomo dabbene... Un certo D. Camillo Pacchione...
ERRICO: Ah!...
GIULIETTA: Ch' stato?
ERRICO: Lo frungoletto... Se chiamma D. Camillo Pacchione?
GIULIETTA: Sissignore. Ha ditto che lo mese entrante se la sposa.
ERRICO: (Alla faccia mia!...). E il tuo innammorato sarebbe il terzo vecchio?
GIULIETTA Vuje che dicite? Sicuro! Me mbarcavo pure io pe Civitavecchia! Lo nnammurato mio n'ata cosa! Lo nnammurato mio giovane, simpatico e friccecariello. Sentite, io nun saccio comme ponno f ammore cu chilli viecchie! Va bene che se tratta de na posizione... Ma quanno lo matrimonio se f senza genio, pe me dico che n'infelicit!
ERRICO: Se capisce! Lo giovane sempe giovane ... E comme se chiamma stu nnammurato tujo simpatico, giovane e friccecariello?
GIULIETTA: Se chiamma Felice Sciosciammocca.
ERRICO: Ah!!...
GIULIETTA: Ch' stato?
ERRICO: S' crepato!
GIULIETTA: Meno male!
ERRICO: E ha ditto che te v spus?
GIULIETTA: Sissignore, ha pigliato de tiempo fino a maggio.
ERRICO: (E staje fresca!). Bravissimo! (V che assassino!) E sti duje, ancora hanna ven?
GIULIETTA: Nonsignore, ma chille m veneno.
ERRICO: Allora lassammenne j, nun me voglio f truv cc.
GIULIETTA: Ve torno a ripetere, si fosse casa mia...
ERRICO: Grazie tanto, vale lo stesso... (M ll'aggia cumbin nu bello piattino a tutte e tre; aggi f ved a chella vecchia chi tene attuorno e chi song'io!...) Giuli, statte bona. Ti auguro buona fortuna, ma arape ll'uocchie, per, e statte attienta, statte attienta!
GIULIETTA: Non dubitate. Vuje sapite che io nun so' scema!
ERRICO: E mme ne so' accorto! (Via.)
GIULIETTA: Chisto m' venuto sempe appriesso; l'ha avuto nu poco dinto a li diente chello che l'aggio ditto!

SCENA QUARTA

Rosina e detta, poi Camillo, indi D. Matteo.

ROSINA (uscendo): Ah, ah, ah, Giuli, viene te f quatte resate tu pure cu nnuje!.. D. Furtunato steva taglianno lo mellone a fella a fella, ha sgarrato co lo curtiello e s'ha tagliato lo dito! Si vide quanto curiuso! M Mariuccia nce lo sta medecanno!
GIULIETTA: E tu ride? No, bell'ammore che le puorte, overamente!
ROSINA: Ch'aggia f, io nun lo pozzo guard nfaccia, che me scappa a ridere!
GIULIETTA: E nun ridere. Si chillo se ne addona... (Campanello.) La porta! Chi ?
CAMILLO (di dentro): Aprite, sono io.
ROSINA: Ah, lo nnammurato de Mariuccia.
GIULIETTA: D. Camillo, apre.
ROSINA (va ad aprire): Favorite, favorite.
CAMILLO (entra con involto da cui cola acqua; sotto il braccio altro involto con camicia): Grazie tante, mie belle ragazze... E D. Mariuccia?
GIULIETTA: Sta dentro, m la vado ad avvis. Accomodatevi. (Via.)
ROSINA (dandogli la sedia): Accomodatemi.
CAMILLO: Grazie. (Siede.)
ROSINA: Permettete?
CAMILLO: Servitevi. (Rosina via appresso a Giulietta.) Che bella cosa! Stasera, mmiezo a tre figliole una cchi bbona de ll'ata, me voglio f ciuotto ciuotto!
MATTEO (con quattro salviette): D. Mari, chesti cc songo li salv... Buona sera... (E chisto chi ?)
CAMILLO: Felice notte! (Va trova chisto chi sarr...)
MATTEO: Vi sono servo!
CAMILLO: Padrone mio!
MATTEO: Scusate, voi chi siete?
CAMILLO: Sono un amico di casa. E voi chi siete?
MATTEO: Io sono D. Matteo Pagliuchella, il padrone di casa.
CAMILLO: Forse siete parente di D. Mariuccia?
MATTEO: Nonsignore, a D. Mariuccia le ho fittato queste due stanze.
CAMILLO: Ah, bravissimo.
MATTEO: Neh, ma vuje scurrite da sotto! Ma ched' na gatta che tenite dinto a sta mappata? Ma cacciatela, chella la paura, capite...
CAMILLO Nonsignore, che gatta! (Jevo cammemanno cu la gatta dinto a lo fazzuletto!...) Quelli s puparuole in aceto.
MATTEO: Ah, perci scorrono... Volevo dire!
CAMILLO: Chille s'abboccano, capite?
MATTEO: E vuje a chesto avita st attiento; non avita f abbucc lo puparuolo, pecch si no, se ne esce tutto l'aceto, e vuje ve li mangiate sicche. Guardate ll, vuje me state arruvinanno tutto lo pavimento.
CAMILLO: No, non f niente, quello aceto... Si rinforza, anzi, il pavimento.
MATTEO: Sicuro! Basta, faciteme lo piacere de d sti quatte salviette a D. Mariuccia.
CAMILLO: Va bene, vi servo.
MATTEO: Raccomandatele che non facesse chiasso, si no me ncojeto co lo padrone de casa.
CAMILLO: Scusate, cc quanta padrune de casa ce stanno?
MATTEO: Nonsignore, questo subaffitto, capite?
CAMILLO: Ah, va bene.
MATTEO: Vuje state scurrenno ancora! Se sarr abbuccato quacche ato puparuolo... Vuje me state facenno na rovina, lloco! Permettete?
CAMILLO: Servitevi. (D. Matteo ride sconciamente.) (V quanto bello!) E perch ridete?
MATTEO: No, sapete, rido pecch me credevo che dinto a lo fazzoletto purtaveve la gatta... Capite, questi animali, quando si vedono chiusi, fanno... (Ridendo, via.)
CAMILLO: Mannaggia all'arma de li puparuole! Si sapevo, nun li ppigliavo!

SCENA QUINTA

Mariuccia e detto, poi Giulietta, poi Felice, indi Matteo.

MARIUCCIA: D. Cam.
CAMILLO: Bellezza mia!
MARIUCCIA: Comme, a chest'ora?
CAMILLO: Mariuccia mia, ho avuto tanto da fare.
MARIUCCIA: Vuje diciveve sempe che vuliveve cen cu mme, e stasera ce vulimmo spass!
CAMILLO: S, s, sciascioncella mia! Io, quando sto vicino a te, me sento cunzul, addevento nu giuvinotto de vint'anne... Lassame vas chella manella...
MARIUCCIA: Nun sta bene, me vedono li compagne meje.
CAMILLO: Nu poco poco, faccio subito subito!
MARIUCCIA: Baciate. (Porge la mano.)
CAMILLO (la bacia): Che bella cosa!
MARIUCCIA: Basta, diciteme che avete portato?
CAMILLO: Aggio portata na cosa spicciativa e stuzzicante: alice salate, aulive, chiapparielle e otto puparuole in aceto.
MARIUCCIA: Bravissimo, la nzalata de rinforzo! E cc, che tenite?
CAMILLO: Ah, cc ce sta la cammisa pe me cambi. Mariuccia mia, pe correre, sto una zuppa! E io, si nun me cambio, piglio subito lo raffreddore.
MARIUCCIA: Allora jatevenne dinto a la cammera de lietto mia. (Prima a sinistra.) Chiudeteve da dinto e facite l'affare vuoste.
CAMILLO: Grazie tanto, vita mia, sangue mio!... A proposito, stu D. Matteo, lloco dinto, m'ha dato sti quatte salviette, ha ditto che l'aveva d a vuje.
MARIUCCIA: Ah, si va bene. Jate, jateve a cambi. Appena avite fatto, ascite.
CAMILLO: Io m faccio lesto lesto, zuccariello mio! (Le caccia la lingua e via.)
MARIUCCIA: Ah, na cosa proprio che nun se ne po' scennere!
GIULIETTA (entrando): Gu, Mari, sta saglienno Feliciello, l'aggio visto da dinto a la cancellata.
MARIUCCIA: Allora ce simme tutte quante. Spicciammoce.
GIULIETTA: E D. Camillo?
MARIUCCIA: Se sta cagnanno la cammisa dinto a la cammera de lietto. (Via - campanello.)
GIULIETTA: Lo vi lloco isso. Aspetta, lo voglio f sbari nu poco! (Mette tre sedie a terra vicino alla porta, spegne la luce e apre la porta, nascondendosi a seconda a sinistra.)
FELICE (entra con due tortani di pane, un ruoto e un fiasco divino. Vede la scena oscura, ritorna fuori e bussa di nuovo il campanello. Poi entra e inciampa nelle sedie): E ched', neh, cc sta tutte cose all'oscuro?... E la porta, chi me l'ha aperta? (Fa per camminare e inciampa di nuovo nelle sedie.) Mamma mia, m rumpevo tutte cose!... Giuli?... Giulietta?... (Entra Matteo.)
MATTEO: Chi ?
FELICE: D. Giuli?... D. Giuli?...
MATTEO: Ah, vuje a D. Giulietta chiammate?
FELICE: Sissignore.
MATTEO: Scusate, allora. Io avevo ntiso: D. Matt, D. Matt!
FELICE: Capite, sto all'oscuro...
MATTEO: Felice notte, buon divertimento. (Via.)
FELICE: La faccia de mammeta! Comme si avesse ditto: tenite, chisto nu lume... E stu D. Matteo, chi ? Giuli?... Giuli?...
GIULIETTA (accende la luce): Cuc!
FELICE: Giuli, cheste nun s pazzie che se fanno! M me facive rompere tutte cose!
GIULIETTA: L'aggio fatto pe ridere nu poco.
FELICE: Vi che sfizio!
GIULIETTA: Ch'haje purtato?
FELICE: Na turtiera d'alice che m'aggio fatto f m m da lo pizzajuolo a lo puntone, dduje tortane de pane fresco e nu fiasco de vino zagarese.
GIULIETTA: Bravissimo, pure lo zagarese!
FELICE: Stasera avimma f le l'arma de la cummedia!
GIULIETTA: Galant, m assettate, che avimma parl nu poco! (Prende due sedie.)
FELICE: Eccomi a te, bellezza mia!
GIULIETTA: Senza che te ne viene bellezza mia e bellezza toja! Io voglio sap pecch nun si venuto n ajere n l'autriere!
FELICE: Giulietta mia, nun aggio potuto ven... S stato dinto a lo lietto cu la febbre.
GIULIETTA: E pecch nun me l'haje mannato a dicere? Va trova add s stato!
FELICE: Add aveva j? Nun s stato a nisciuna parte, te lo giuro!
GIULIETTA: Veramente?
FELICE: Veramente!
GIULIETTA: Allora va buono... Felici, siente, te voglio cunt lo suonno che m'aggio fatto stanotte. Siente che cosa stravagante... No, ma nuje avimma f li nummere.
FELICE: Sicuro, alle volte na combinazione de chesta...
GIULIETTA: Siente. Pare che io steva fora a lo balcone de la cammera mia e te stevo aspettanno. Doppo tanto tiempo, finalmente, s venuto tu, dinto a na bella carrozza grande... M'haje fatto segno, e io s scesa cu na bella vesta tutta bianca... Che saccio, pare comme fossemo jute a spus...
FELICE: Io e te?
GIULIETTA: S. Ma per dinto a la carrozza, cu nuje, ce steva na bella nutriccia cu nu bello piccerillo mbraccio, comme fosse stato nu battesemo... ma, che saccio, nun era battesemo, pecch, appriesso a nuje, stevene tanta cunfrate...
FELICE: Chisto che mbruoglio ? Era battesimo, spusarizio, morte?
GIULIETTA: Basta, avimmo cammenato e simme jute pe la strada nova de lo corso. Quanno stato vicino da Pastafina, simme scise, simme trasute, e ll ce steva na bella tavola priparata. Ce simmo assettate e ce simmo mise a mangi.
FELICE: Cu tutte le cunfrate?
GIULIETTA: No, le cunfrate se ne s ghiute.
FELICE: No, me credevo che s'erano ammuccate appriesso. E ce ne vulevano maccarune!
GIULIETTA: Mentre steveme mangianno, trasuta na signora cu na faccia che pareva che se voleva mangi lo munno... Che facite lloco, birbante assassine? Comme, che facimmo, haje ditto tu, stammo mangianno... Ah, e me lo ddice nfaccia, galiota birbante?... Allora aggio risposto io: Neh, bella f, tu chi s che dice sti pparole nfaccia a lo nnammurato mio? Lo nnammurato tuojo? Chisto maritemo, io songo la mugliera! La mugliera?!... Ah, nfamo che s, e tu a me m'haje ditto ch'ire scapolo! Dunque, m'haje ngannata? E cu qua core haje potuto lass chella povera mugliera toja? Cu qua core haje potuto farme tanta giuramente? Che te credive, che non s'appurava? Tutte cose vene nchiaro a sto munno! Co lo tiempo se scopre lo birbante. E gi ch'haje fatto chesto, tiene... aggio pigliato nu curtiello da la tavola e t'aggio acciso! Chella signora, che diceva che era mugliereta, ha chiammato la guardia... Tanta stata la paura, che, mmieze a chilli strille, me s scetata!
FELICE: (Vuje vedite chesta che se va sonnanno!). Ma sti suonne s proprio na cosa curiosa!
GIULIETTA: Cose che uno non ce penza manco! Te pare, pozzo penz che tu si nzurato?
FELICE: Ma si capisce, che lo ppienze a ff? (Chello accuss !)
GIULIETTA: Io vularria f proprio li nummere.
FELICE: (E cc li nummere se fanno!).
GIULIETTA: E tu me vu bene?
FELICE: Ma non me lo domandare pi! Io ti amo assai!
GIULIETTA: Evviva chillo Feliciello mio! Va, jammo dinto a ved chelle che fanno. (Per andare.)

SCENA SESTA

Rosina, Mariuccia, Fortunato, Camillo e detti.

ROSINA (entrando): Poc'ato e simme pronte.
MARIUCCIA (entrando): n'affare de diece minute.
FORTUNATO (con grembiule, ventaglio e dito fasciato): M esce a vollere! (Vedendo Felice.) Uh!!...
CAMILLO (dalla prima a sinistra): Ah, m me sciasceo! (Vedendo i due.) Uh!!... (Sorpresa dei tre.)
GIULIETTA: Eh, noi ce l'aspettavamo sta sorpresa, ma na vota aveva essere... M faccio io la presentazione: D. Camillo Pacchione, innamorato e prossimo sposo di Mariuccia... D. Fortunato Precipizio, promesso sposo di Rosina... (Fortunato e Felice si scambiano il biglietto da visita; Giulietta prende per mano Felice.) D. Felice Sciosciammocca, che fra breve sar mio marito!
ROSINA: Ma chesto che cos'? Senza soggezione, senza cerimonie... Tenite. (Prende il tavolino con le carte da gioco e lo mette in mezzo.) Cheste s le ccarte da gioco, assettateve e faciteve na bella calabresella?
MARIUCCIA: Rus, pigliammo sta rrobba e purtammola dinto. (Prendono la roba portata da Felice e viano seconda a sinistra. I tre si mettono a giocar. Felice, nel distribuire le carte, ne fa cadere una parte a terra.)
GIULIETTA (raccoglie le carte): Eh, che faje?
FELICE: No... Quello il morto!
FORTUNATO (con le carte in mano): Chiamo!
I DUE: Chiamate, chiamate!
MARIUCCIA (di dentro): Giulietta? Giulietta?
GIULIETTA: Me chiammano dinto; permettete? (Via, pausa.)
CAMILLO: Seh!
FELICE: Seh!
FORTUNATO (con voce rauca): Seh!
FELICE: Chisto m more! Vivo nun nce lo purtammo a casa!
CAMILLO (a Felice): Tu haje ditto a sorema che ghive a trov lo comparo che steva malato.
FELICE (a Camillo): E vuje avite ditto che ghiveve da lo notaio.
CAMILLO (a Fortunato): E tu haje ditto che ghive dall'avvocato.
FORTUNATO: E invece tutti e tre simmo venuti cc!
CAMILLO (a Felice): E tu vieni qua sopra a fare l'amore!
FELICE: Vengo a fare quello che venite a fare voi.
FORTUNATO: Ma che c'entra, figlio mio; quello vedovo e tu s nzurato.
FELICE: E vuje nun site nzurato?
FORTUNATO: Ah, m'ero scordato che tenevo muglierema a casa!
CAMILLO (battendo la mano sul tavolino): Vergogna! Duje uommene nzurate, che fanno ammore!
FORTUNATO: E voi, e voi, invece di pensare agli affari di vostra sorella.. mia moglie... (Mostrando il dito fasciato.)
FELICE: Ma ched', na pupatella?
FORTUNATO: Ve venite a frusci cc tutte li denare!
FELICE: Sentite, D. Cam, per questa sera non facciamo una cattiva figura con quelle ragazze che hanno preparato la cena, se no noi diciamo a zizia che voi ci avete portato qua sopra, che noi non ce volevamo venire e voi per forza ci avete voluto portare.
CAMILLO: Vu sap la verit? M ce truvammo, m; chello ch' stato stato, nun ne parlammo cchi! (Stretta di mano.) Alleanza!
I DUE: Alleanza!

SCENA SETTIMA

Giulietta, e detti, poi Ciccillo.

GIULIETTA (con tovaglia): Ched', avite fernuto de juc?
CAMILLO: S, pecch ce seccammo. Nuje vulimmo mangi.
GIULIETTA: E ll quase pronto. Jate a d na mano vuje pure.
FORTUNATO: E ghiammo, j!
CAMILLO: Muvimmece! (Via con Fortunato seconda a sinistra.)
GIULIETTA: Aiutame a aiz cc. (Mettono il tavolino in mezzo e vi stendono la tovaglia.) V dinto, fatte d salviette e pusate.
FELICE: Salvietti! Posate! (Via seconda a sinistra.)
CICCILLO (esce senza parlare).
GIULIETTA: (Uh, Ciccillo! Steva la porta aperta!).
CICCILLO: Felice sera.
GIULIETTA: Felice notte.
CICCILLO: Ve ne ascite da la casa e non ve ritirate fino a chest'ora?
GIULIETTA: So' affare che nun ve riguardano.
CICCILLO: So' affare che nun me riguardano? Avete ragione... E stasera, cc, c' tavola?
GIULIETTA: Sissignore, na cena.
CICCILLO: E bravo, n'aggio tanto piacere.
GIULIETTA: (Comme avarria f pe ne lo f j a chisto?).
CICCILLO: Nzomma, nfra de nuje, nun ce sta niente cchi?
GIULIETTA: Me pare che ve l'aggio ditto tanta vote. Ve putite f capace.
CICCILLO: Me putevo f capace, hai ragione, io m che t'aggia dicere... Hai ragione... Comme, doppo sette mise che avimmo fatto ammore, pe na cosa de niente, tu me dice: fatte capace! A me ? A me, che me ne jette da dinto a li guantare e lasciaje trentacinche quaranta lire a lo juorno pe ven a fatic vicino la casa toja quase pe niente!... A me che me songo arruvinato pe tte! A me? Ah!!...
GIULIETTA: Gu, tu senza che faje lo guappo! (Aggio fatta la penzata!) Io nun te pozzo d udienza... Io s mmaretata! Maritemo steva fore... Stammatina turnato e m sta dinto.
CICCILLO: Mmaretata?
GIULIETTA: Si nun t'aggio ditto mai niente stato pe paura de stu carattere tujo che tiene. Ma m nun lo pozzo ten cchi nascosto; mariteme sta dinto e, si chillo te vede, facimmo n'acciso e nu mpiso.
FELICE (con salviette e posate): Ecco qua le posate.
GIULIETTA (a Ciccillo): (Chisto isso, vattenne).
FELICE: Chi questo giovane?
GIULIETTA: Chisto cc?... Chisto cc m' frato... Era militare e da poco ha avuto lo congedo... Tu si stato fore e nun lo cunusce.
FELICE: Gi, io s' stato fore. E voi siete il fratello?
CICCILLO: Sissignore, io songo lo frato... Facevo lo suldato, capite?
FELICE: E bravo.
CICCILLO E bravo! (Gira intorno a Felice.) Dimane, si vengo, ve trovo cc?
FELICE: Io so' stato fuori, non abito qua.
GIULIETTA: E no, chesta la casa de la cumpagna mia... Dimane vedimmo d'affitt na casa. Chillo stammatina turnato, e m stammo senza casa.
CICCILLO: Ah, non abita qua?
FELICE: Nonsignore, questa la casa di una compagna sua... moglie di un carabiniere che m sta dentro... sta nu poco sopra a lo lietto.
CICCILLO: Ah, la cumpagna soja moglie de nu carabiniere che m sta dentro, sopra a lo lietto?
FELICE: Sissignore.
CICCILLO: Ma carabiniere a piede o a cavallo?
FELICE: Quanno se stanca, saglie a cavallo.
CICCILLO: E bravo! E add ve pozzo truv dimane mmatina?
FELICE: Io so' stato fuori... Add me putite trov?... per dentro Napoli.
CICCILLO: E gi, ve vaco trovanno co lo campaniello! Dateme nu biglietto de visita.
FELICE: Ah, sissignore, tenete! (Gli d il biglietto da visita di Fortunato.)
CICCILLO: Grazie.
FELICE: (L'aggio dato lo biglietto de visita de z Fortunato! A chello che ne vene vene!).
CICCILLO: Dimane nce vedimmo! Te voglio f j a cascetta all'omnibus! Stateve bene, cenate forte e divertiteve!
FELICE: Grazie... Se volete cen con noi...
CICCILLO: No, grazie, me ne vaco... A proposito, sos, che arte f mariteto?
GIULIETTA: Ah... ... ... coso... ll... Come se chiamma? ... ... commesso viaggiatore.
FELICE: Sicuro, commesso viaggiatore.
GIULIETTA: Lo padrone va nnanze, e isso appriesso.
FELICE: (Comme fosse nu cane!).
CICCILLO: E... che negoziate?
FELICE: Muzzune de sicarro!
GIULIETTA: Muzzune de scurriate, corde... Chincaglieria, insomma... chincaglierie.
CICCILLO: Ah, ecco... Chincaglierie! E sta bene! Sos, stateve bbona! E di nuovo cenate forte e divertiteve. (Sotto la porta, poi, a Felice.) (Carugn, t'aggia chiav na palla mmocca!) (Via.)
FELICE: Aiutateme! Io m moro... M' passata famma, sete, tutte cose! Ma chi chisto?
GIULIETTA: Chisto uno che pe fforza vuleva f ammore cu me, nu guantaro... E le prode la capa de na mala manera! Chillo pe nu niente accide a uno! Io l'aggio ditto che ero maritata, e che tu ire maritemo! Quanno vene dimane, d tu pure la stessa cosa.
FELICE: Tu che mbruoglio haje fatto! E domani na mazziata nisciuno me la leva!
GIULIETTA: Non te ne ncarric, penzammo li maccarune m! (Viano.)

SCENA OTTAVA

Rosina, poi Biase e Beatrice, poi Mariuccia, Giulietta, Camillo, Fortunato e Felice.

CAMILLO (di dentro): Jammo, jammo! Tutto pronto!
ROSINA (con due bottiglie di vino): Jammo jammo! Oh, che vermicelle scicche! (Campanello.) Chi ?
BIASE (di dentro): Aprite, amici! (Rosina apre.) Scusate, qui abita la modista D. Mariuccia Perella?
ROSINA: Sissignore.
BIASE: Sign trasite.
BEATRICE: Dove sta la principale?
ROSINA: Sta dinto. Aspettate nu momento che m ve la chiammo... (Per andare.) Ah, la vedite cc, sta venenno.
MARIUCCIA (con maccheroni): Jammo jammo!
ROSINA: Jammo, j! (Scopre la zuppiera.)
GIULIETTA: A tavola, a tavola! (Escono Camillo, Fortunato e Felice.)
I TRE (vedendo Beatrice): Che!!...
BEATRICE: Ah, la lettera anonima non mi aveva ingannata! (I tre vorrebbero parlare.) Zitti! A casa! A casa! (A concerto viano.)

(Cala la tela.)

Fine dell'atto secondo


ATTO TERZO


La stessa scena del primo atto.

SCENA PRIMA

Biase, poi Virginia, indi Concettella.

BIASE (dalla seconda a destra): Mamma mia, e comme sta D. Beatrice! Me pare na leonessa! Stanotte nun ha durmuto, sbariava pe tutta la cammera E D. Fortunato, D. Felice e D. Camillo, che hanno passata la nottata ncoppa all'asteco! Stanotte faceva chillo viento, s comme se so' recreate!
VIRGINIA (dalla prima a sinitra): Bi, che ore sarranno?
ROSINA: fatto giorno da poco, saranno le sei e mezza.
VIRGINIA: Uha mamma mia! E quanno se decide zizia a farle scennere da ll ncoppa a chilli puverielle?
BIASE: (Eh, puverielle!).
VIRGINIA: E tu pure, Bi, staje muscio muscio... Che bello core che tiene veramente! F ambressa, v nce lo ddice a zizia!
BIASE: A me? Signur, ma che site pazza? Me vulite f av na cancariata? Chella sta comme na tigre!
VIRGINIA: Ma comme, io aggia ved suffr nu marito, pe li stravaganze de na vecchia?
BIASE: Vedite, sta vota nun stravaganza... Sta vota have ragione!
VIRGINIA: Ma comme, nun pozzo appur ajessera che facettero? Venette na lettera diretta a zizia, essa la liggette, po' se chiammaje a te, e tutte e dduje ve ne jsteve. Doppo n'ora turnasteve, e, tanto pap quanto z Fortunato e Feliciello, fujeno chiuse ncoppa all'asteco, senza che io putette appur pecch. Ato nun sentette da z Beatrice che: birbante! assassine! Domani mi dovete dare delle spiegazioni!... Po', comme na gatta stizzita, stata tutta stranotte.
BIASE: Signur, have ragione!
VIRGINIA: Ma ch' stato? Bi, dimmello!
BIASE: Nun ve lo ppozzo dicere, a n'ato ppoco lo ssapite.
BEATRICE (di dentro, chiamando): Biase?... Biase?...
BIASE: Eccome cc! (Via.)
VIRGINIA: E che ha potuto essere?... Eh, quacche cosa de serio sarr stato!
CONCETTELLA (dalla seconda a sinistra): Virg, haje appurato niente?
VIRGINIA: Niente! Biase lo ssape e nun me l'ha voluto dicere!
CONCETTELLA: Intanto chilli poverielle hanno fatto chella nottata, cu chillo viento che faceva stanotte! E si pap piglia nu raffreddore, si more, comme se f? Nuje sulo a chillo padre tenimmo!
VIRGINIA: E nun d bestialit!... Io stongo proprio ncoppa a li spine!
CONCETTELLA: Io pe chesto me voglio mmaret, pe nun st cchi dinto a sta casa e ved sti nfamit!
VIRGINIA: Io ajere me ne vuleva j, ma Feliciello afforza se vulette rest, e m ben fatto!
CONCETTELLA Oh, zitto, vene zizia!

SCENA SECONDA

Beatrice, Biase e dette, poi Camillo, Fortunato e Felice.

BEATRICE (esce con Biase. Scena a concerto).
ROSINA: ( accumminciata la mimica!). (Accomoda, nel mezzo, tavolino e sedie. Beatrice, Virginia e Concettella seggono intorno al tavolino, poi Biase esce pel fondo a sinistra e torna con Camillo, Fortunato e Felice che seggono di fronte a Beatrice. Biase resta in piedi sul fondo.)
BEATRICE: Eccoci qua, voi di fronte a me e io di fronte a voi. Quanto sarei contenta se l ci fosse molta gente estranea, da poter sentire quello che io vi dico e quello che voi mi rispondete! Lo currivo mio che nun ce sta nisciuno!... Ma non fa niente. Mi baster Biase, il servitore, al quale io prego di rendere pubblico questo fatto. Mentre io parlo, non vi azzardate a rispondermi, altrimenti piglio lo calamaro e ve lo mengo nfaccia!... Che bello onore che vi siete fatto! Ma dove andrete a mettere la faccia? In quale parte del mondo potrete vivere, dopo quello che avete fatto ieri sera? Io non ho il coraggio di guardarvi! Arrossisco io per voi! Tremo io per voi! (A Virginia e Concettella:) Volete sapere che cosa hanno fatto questi tre che ci sono di fronte? (A Concettella:) Tu non puoi sentirlo! (Vedendo che Concettella non vuole andar via e cerca diparlare.) Pss! Zitta! (Fa segno a Biase di accompagnarla alla prima a sinistra; i due eseguono. Concettella via, Biase chiude la porta e torna al suo posto.) Niente di meno sono andati in casa di certe modiste a fare l'amore!
VIRGINIA: Che?! Ah!
BEATRICE: Pss! Zitta! A fare l'amore! Non ci sarebbe pena bastante per questi tre... questi tre... sti tre puorce! D. Camillo, invece di badare agli interessi miei, agli affari della sorella, di quella donna che lle fa jenchere la panza ogni giorno, se ne va facenno lo nnammuratiello! E forse, per lui, non sarebbe tanto grave la colpa, perch non ammogliato. D. Felice che dovrebbe essere riconoscente a questa zia, la quale gli ha levata la famma da la vocca, l'ha vestito, gli ha dato a mangiare fino a ieri, D. Felice, che dovrebbe pensare che ha una moglie e che, facendo delle mancanze, d diritto alla moglie di fare altrettanto, quindi una rovina, un precipizio!... Invece di pensare a tutto questo, D. Felice se ne va dalla modista! E pure... e pure si potrebbe dire: giovane, ha potuto mancare, non aveva esperienza... Ma D. Fortunato, mio marito, oh, quanto pesante la sua colpa! Quanto terribile la sua mancanza! Per poterlo punire, non basta la galera, non bastano i lavori forzati! Soltanto la morte sarebbe castigo degno da potergli dare! Ma sta morte chi nce la d? Se lo faccio sapere ai tribunali, se ne fanno una risata... A chi debbo ricorrere?... Chi mi far giustizia? Ebbene, me la far io stessa! O vi discolpate e mi dite perch stavate in quella casa, a quell'ora, oppure uscirete dalla mia casa e andrete cercando l'elemosina!... Parlate uno alla volta.
FORTUNATO (alzandosi): O Beatrice...
BIASE (cantando): O Beatrice, tu sei degna di stare in cornice...
BEATRICE: Silenzio!
FORTUNATO: O Beatrice mia, tu sai come ti ho trattata, per anne e anne e anne...
BIASE (c.s.): E quanno bello lo paparascianno...
BEATRICE: Silenzio, dico!
FORTUNATO: (Nuje stammo cu chisti guaje, e chillo mette lo paparascianno mmiezo!). Tu sai come ti ho trattata per anni e anni, sai che non sono stato mai capace di tradirti... Non s come hai potuto solamente immaginare che io, in quella casa, mi trovavo per fare l'amore.
BEATRICE: E allora, perch ci siete andato?
FORTUNATO: M te lo dico... Ieri al giorno, come tu sai, stavo andando dall'avvocato, per quella causa che tieni pendente... Mentre camminavo, al largo della Carit, vidi D. Felice, qui presente, che correva, correva e se mpizzava dinto a la Pignasecca. Allora io dissi fra me: Come? ghiuto a trov lo compare malato, che sta a Costantinopoli, e invece va dinto a la Pignasecca? Cc mbruglio ce sta sotto! Voglio ved add va! Me mettette appriesso e vedette che traseva nel palazzo numero diciannove. Infatti, dopo pochi momenti che isso era trasuto, trasette pure io, per coglierlo in flagrante! Mi pare che, come zio, come vostro marito e come uomo probo, non ho fatto che il mio dovere! (Siede.)
FELICE: (Uh, puozze mur de subbeto!).
VIRGINIA: T'aggia scepp tutt'a faccia!
BEATRICE: Silenzio! E voi, signor D. Camillo, perch vi trovavate in quella casa? (Camillo si alza.)
FELICE: (D. Camillo, aiutateme voi! Quello mi ha rovinato!).
CAMILLO: Ieri al giorno io calai per andare dal notaio e portargli quella carta che gli serviva per quell'affare. Mentre stavo camminando per Toledo, mi venne di faccia un amico mio e mi disse queste parole: No, veramente tua figlia ha fatto un bel matrimonio!... E perch, risposi io... Sai D. Felice, tuo genero, dove entrato poco primma? Dove entrato? Nel palazzo numero diciannove alla Pignasecca, ed entrato in casa di una modista che sta l. E per tanto l'ho visto, perch mi trovavo calando dal terzo piano... Allora, senza perdere tempo, corsi in quella casa per sorprenderlo... Mi pare che, come padre della moglie, come tuo fratello, ho creduto di fare il mio dovere! (Siede.)
FELICE: (E chisto uno Chiavone e n'ato Pilone!).
VIRGINIA: Birbante, assassino!
BEATRICE: Psss! Silenzio! E voi, D. Felice, come potete discolparvi?
FELICE (si alza): (Mannaggia all'arma de li mamme voste!). Commosso... commosso fino al dito pezzillo, dalle deposizioni fatte da questo micco e da questo rangotango, rispondo con la nervatura tutta in oscillificazione, e non dico che la verit! (Sputa in faccia ai due.)
CAMILLO: Lo vedite, nce ha sputato nfaccia!
FELICE: Eh, e chesto che ? Chesto niente!
BEATRICE: Silenzio, dico!
FELICE: Fin dall'et di tredici anni mi produta sempre la capa e, sempre che ho visto una guagliona bbona, me songo allummato e me ne sono andato de capa. Tutti gli uomini hanno un vizio: chi bevitore di vino, chi giocatore accanito, chi celebre fumatore... Il mio vizio stato chillo de correre appriesso a li femmene! Il bevitore di vino beve, si ubriaca, cade e si sciacca. Il giorno dopo f giuramento di non bere pi... Dopo un paio di giorni passa per una cantina, la guarda, la torna a guardare, vorrebbe fuggire, ma non lo pu! Quell'odore di vino, quella freschezza lo attrae, lo magnetizza, e quel pover'uomo, senza nemmeno saperlo, se trova assettato a nu scanno, cu nu litro mmano... Questo successe a me; per correre appriesso alle donne, trovai mia moglie, la presente, mi ubriacai di amore, la volli sposare, e cos caddi e mi sciaccai. Dopo sposato, feci giuramento di non guardare nfaccia a nessuna donna, e stette cujeto per molto tempo. Ma che volete, un giorno vidi una modista. Era bbona, bbona dinto a l'arma de la mamma! Quella sua camminatura, quella sua corporatura, facevano incantare! La guardai, la tornai a guardare, e, al pari della cantina, quegli occhi, quella freschezza, quell'odore de carne fresca mi magnetizzarono, mi affascinarono e macchinalmente le jette appriesso... Il giorno dopo, senza nemmeno saperlo, me trovaje assettato dinto a la casa soja!... Ieri questa tale mi invit a cenare con lei... S, vero, io andai in quella casa, ma quale fu la mia sorpresa? Quella di trovare questi due vecchi peccatori nella stessa abitazione: uno amante di una certa Mariuccia e l'altro di una certa Rosina. Si venne a un accordo, si fece alleanza e, mentre tutto era pronto per la cena, vuje venisteve e nce rumpisteve ll'ova mmano! Ci che loro hanno asserito sono calunnie e bricconate! Quello che ho detto io, la pura verit, ve lo giuro sul mio onore! Verba ligant homines, tautorum cornua funes!
FORTUNATO E CAMILLO: Non vero! Non vero!
BEATRICE: Silenzio! A chi credere adesso?
FELICE: A me! A me!
FORTUNATO E CAMILLO: A noi! A noi!
BEATRICE: Silenzio! Fortunato, potete provare la vostra innocenza?
FORTUNATO: Sissignore! Domandate all'avvocato e vedrete che quello vi dir che io, ieri l non ce stette.
FELICE: E gi, pecch jett l!
BEATRICE: E che prova questa? Anzi, questo pi vi accusa! Io voglio sapere se potete provare che l non siete andato a fare l'amore!
FORTUNATO: E questo come lo posso provare? Col tempo...
FELICE: . . .E colla paglia se stanno ammaturanno certi nespole!
FORTUNATO: ...Col tempo il Cielo tutto mette in chiaro.
BIASE: E voi, D. Camillo, avete prove?
CAMILLO: Avite voglia! Io vi posso portare...
FELICE: I peperoni in aceto!
CAMILLO: E che ne f chella de li puparuole in aceto?
FELICE: E chesto pu purt!
CAMILLO: Io vi posso portare quell'amico mio che vide entrare D. Felice l dentro.
BEATRICE: Anche questa non una prova. D. Felice, e voi?
FELICE: Io tengo due prove fortissime, e li tteneno loro stesse ncuollo! D. Camillo usc co la camicia stirata e quando and in casa della bella, siccome stava sudato per correre, si lev la camicia stirata e se mise una di tela che aveva portato con lui... Eccola qua! (La l vedere.) Mio zio, D. Fortunato, poi, aveva portato alla bella nu mellone de pane co la prova. Per tagliano a fette, sbagli e si tagli un dito. (A Fortunato:) Caccia lo dito, caccia lo dito! La v la pupatella, la v la pupatella!
CAMILLO: La camicia io...
FORTUNATO: Il dito me lo sono tagliato...
BEATRICE: Basta, basta! (Si alza.) Chiamate Concettella! (Biase esegue.)
FELICE: (De che morte avimma mur?).

SCENA TERZA

Concettella e detti.

BEATRICE (afferrando per le mani Virginia e Concettella): Virginia, Concettella, voi starete con me, non vi mancher niente! Andate in quella stanza. (Le due viano seconda a destra.) Biase?
BIASE: Comandate.
BEATRICE: Preparate tre letti sopra a lo suppegno. (Poi altre.) Serviranno per voi. Vi d due giorni di tempo per trovarvi delle occupazioni! (A Fortunato:) Voi non avete pi moglie! (A Camillo:) Voi non avete pi sorella! (A Felice:) Voi non avete pi zia! (Via seconda a destra.)
FORTUNATO: Uh, che arruvina! Che arruvina!
CAMILLO: E come si ripara?
FELICE: Ah, ben fatto! Io m me recreo!
FORTUNATO: Infame, birbante!
FELICE: No, vuje site nfame e birbante, voi che avete rotta l'alleanza.
CAMILLO: Per essa si crede di avvilirmi? No, io non mi avvilisco! M vado dal notaio, me metto d'accordo cu isso, chiammo n'avvocato e lle faccio na causa comme dico io! Se io mi trovo in questa posizione stata la disgrazia! La mia porzione non l'ho frusciata, l'ho perduta in piazza, pecch fallette co lo negozio! Essa, come sorella, deve alimentare il fratello! M te faccio ved che piattino lle combino! (Via seconda a sinistra.)
FELICE: Io so' giovane e me ne rido; male chi viecchio! M vaco a cascetta all'omnibus! (Via seconda a sinistra.)
FORTUNATO: E io che faccio? Io nun saccio f manco la vrenna pe li galline! (Vedendo ridere Biase.) E st'imbecille ride! Mapecch ride, vurria sap? Che c'entra sta resata?
BIASE: M' scappata, che vulite da me! Basta, io vaco a pigli li lenzole pe ve f lo lietto ncoppa a lo suppigno... Avite passata chella nuttata, buono che v'arrepusate nu poco! (Via pel fondo ridendo.)
FORTUNATO: St'animale m'attacca li nierve! Uh, mamma mia, e che arruvina! E io che faccio? Che vaco facenno? Io so' abituato a non far niente! Mannaggia quanno maje me venette ncapo!

SCENA QUARTA

Ciccillo e detti.

CICCILLO (di dentro): permesso?
FORTUNATO: Favorite. Chi .
CICCILLO (fuori): Vostro servo.
FORTUNATO: Padrone mio.
CICCILLO: Scusate, qua abita un certo Fortunato Precipizio?
FORTUNATO: Sissignore, perch?
CICCILLO: Me fate lo favore de me lo chiamm? Quanno lle dico una e ddoje parole... una e ddoje parole!
FORTUNATO: Ma vedete, m non c'... Non sta in casa.
CICCILLO: Ah, non ce sta?
FORTUNATO: Nonsignore.
CICCILLO: Arrivederci... (p.a.)
FORTUNATO: Arrivederci.
CICCILLO: Scusate, non sapete quando si ritira?
FORTUNATO: No, non tiene ora. Alle volte si ritira presto, e alle volte sta fuori di casa pure un paio di giorni.
CICCILLO: D. Fortunato?
FORTUNATO: D. Fortunato.
CICCILLO: Arrivederci.
FORTUNATO: Tanti rispetti alla sorella!
CICCILLO (p.a., poi torna): Ma almeno vorrei...
FORTUNATO: Uh, e m site seccante, m! Me parite na mignatta! Vi ho detto che non s quando si ritira, e basta.
CICCILLO: Perdonate! E pecch ve bruttiate?... Arrivederci!
FORTUNATO: Arrivederci!
CICCILLO (prende una sedia e siede in mezzo mettendo in mostra un revolver).
FORTUNATO: (Mamma mia! E che chill'uosso de presutto?).
CICCILLO: E io l'aspetto cca.
FORTUNATO: (E gi, chisto lo caf de lo cummercio!). Ma, scusate, non mi potete far sapere che gli dovete dire?
CICCILLO: E che ve lo ddico a ff? Vuje ve spaventate, chiammate gente, facimmo nu poco d'opera... E pecch?
FORTUNATO: Facimmo l'opera? Ma che v'ha da d quacche cosa?
CICCILLO: Quacche cosa? M'ha da turn la cosa cchi cara ca io tenevo! M'ha levata na femmena che io volevo troppo bene... La mugliera, alle corte! Chella nfama, chella scellerata che aiere, doppo sette mise che ce aggio fatto ammore, me dicette che me fosse fatto capace, pecch essa era mmaretata e che nun me l'aveva ditto primma pe paura che io accedevo a essa e lo marito! E m chesto ne vene! Me l'aggio miso ncapo! O stu D. Precipizio me dice: tiene, pigliatella, nun ne parlammo cchi, o pure cc stanno sei colpi... (Mostra il revolver.) Io li levo da cc e li metto cc! (Mostra il petto di Fortunato.)
FORTUNATO: Lasciatele st lloco! (Mamma mia, che sento? Beatrice capace di questo? Ah, birbante assassina! Cielo mio, ti ringrazio, m m'aggia pigli la rivincita!) Ditemi na cosa, signore, voi siete capace di dircelo in faccia col marito presente, che nce avite fatto ammore?
CICCILLO: Se capisce! E che me metto paura?
FORTUNATO: Emb, allora favorite in questa stanza, che m ve manno a tutte e dduje: marito e mugliera.
CICCILLO: Add vulite che traso? Ll dinto? E va bene, io ll aspetto, pecch si no io esco e faccio lo pazzo! (Via prima a sinistra.)
FORTUNATO: Non dubitate, io m ve servo. Ah, nfame! Ah, traditrice! Dunque a me me teneva proprio comme nu papurchio! Ah, la debbo finire, la debbo totalmente finire. (Via seconda a destra.)

SCENA QUINTA

Biase, Giulietta, poi Felice.

BIASE (entrando con Giulietta): Ma vuje me vulite f ncuit? Vuje capite che facite nu guaio?
GIULIETTA: E ca io pe chesto so' venuta! Add sta? Me lo voglio mangi vivo! Nfame! Assassino! Ngannarme de chesta manera!
BIASE: Non alluccate, pe ccarit!
GIULIETTA: No, io voglio che me sentono, pecch debbo giustificarmi, aggia dimostr che io ero na figliola onesta, che nun sapevo che era spusato!
ROSINA: Ma po' comme l'avite saputo?
GIULIETTA: Stammatina io, nzieme cu li cumpagne meje, simmo jute a lo caf add lle mannaveme li lettere, pe sap quacche cosa, quacche notizia de lo fatto di ieri sera, e lo cafettiere m'ha ditto: belli figliole meje, nun le trattate, nun ve conviene, chilli so' nzu nati! Bell'ommo mio, sentenno chesto, n'ato ppoco jevo nterra! Assassino! E pe chi m'aveva pigliata a me? Io voglio mettere in chiaro tutto! Si ll'ate cumpagne meje so' state debole, e nun ne so' ncarricate, io no! Io, si nun sfoco, mme vene na cosa!
BIASE: Avite ragione... Ma sentite a me, senza che facite tanto chiasso, senza che ve facite sentere da la zia che sta arraggiata comme na cana, senza che facite pubblicit, calmateve cu li nierve, turnate dimane e parlate cu tutte quante.
GIULIETTA: Dimane? Tu sarraje pazzo! Io tengo tutto lo sango ncapo! Tengo nu nuozzolo nganna ca m moro!
FELICE (entrando): Gu, Bi, io me ne vaco... (Vedendo Giulietta.) (Oh, m aggio passato lo guaio!)
GIULIETTA: Ah, state qua? Aggio avuto proprio piacere de ved a vuje primma de ll'ate! Io s pe quanto non t'afferro e te caccio ll'uocchie da fora?... Pecch me ricordo chi songo e pecch penzo, doppo, che tenarriano da dicere de me! Ma che t'haje creduto cu chello ch'haje fatto? Haje fatta la solita bravura che fanno tant'ate birbante: lusingano na figliola, la fanno allumm, e quanno doppo lle diceno: s io non te pozzo da audienza pecch so' nzurato! Credennose, facenno chesto, d'av fatta na guapparia, d'av fatta na conquista... d'essere ommo buono! No! Chi f chesto nu birbante e, senza cumpassione, meritarria d'essere esiliato, pe farle suffr chello che soffre na povera figliola, quanno se vede barbaramente ngannata!
FELICE: Ma Giuli...
GIULIETTA: Statte zitto che te dongo na seggia ncapo! Io so' stata troppo accorta e nne ringrazio lo Cielo! (A Biase:) Avita dicere, bell'ommo mio, che io me sunnaje tutto lo fatto... me sunnaje tutto chello che po' succieso!
FELICE: E lo suonno non fernuto ancora! Ce sta ancora lo fatto de le cunfrate! Tu statte lloco, e vide comme venene li cunfrate!
GIULIETTA: Li vvoglio f ven io li cunfrate!... Ma add sta la mugliera? Nce voglio parl, lle voglio dicere che io nun sapevo niente! Ah, aiutateme... Me sento manc lo fiato... Nun ce veco cchi! (Sviene.)
BIASE: Uh, mamma mia! E a chella ll' venuta na cosa! (La f sedere.)
FELICE: Oh, m veramente aggio passato lo guaio!

SCENA SESTA

Fortunato, Beatrice, Virginia, Concettella, indi Ciccillo, Felice, Biase e Giulietta.

FORTUNATO (di dentro): Niente! Non sento ragioni!
FELICE: Uh, stanno venenno tutte cc fore! Piglia, Bi! (Prendono Giulietta e la portano prima a sinistra.)
FORTUNATO (fuori): Tutto potevo credere, fuorch chesto! Non vi bastava il marito? Avete voluto pure il soprannumero, donna imperfetta! Andate! Andate in quella stanza dove vi sta aspettando l'uomo da voi preferito!
BEATRICE (vezzosa): Ma tu s pazzo.
FORTUNATO: S, fui pazzo quanno me mettiste la primma vota co la capa dinto a lo matarazzo! Ora vedrete, signora, se sono pazzo! (Alla prima a sinistra.) Uscite, signore uscite!
CICCILLO (di dentro): Carugn, scinne abbascio!
GIULIETTA (di dentro): Ah! Gente! Currite!
CICCILLO (fuori, trattenuto da Biase): Lassame! (Col revolver impugnato.)
BIASE: Fermateve, pe ccarit!
FELICE: Mettete la sicura! (Scappa sotto la porta.)
GIULIETTA: Io nun so' mmaretata, chillo nun maritemo! Aggio mmentata sta buscia, acciocch tu nun me ncuitasse cchi. So' venuta cc ncoppa pe me discolp cu la mugliera de chillo briccone, che io non ne sapevo niente che era nzurato, si no nun lo guardavo manco nfaccia! La mugliera chi ?
VIRGINIA: Songh'io, songh'io, disgraziatamente!
GIULIETTA: Sign, chillo me dicette che era scapolo come pure. (A Fortunato:) stu mandrillo alla compagna mia!
BEATRICE: Bravissimo!
FORTUNATO: Aspettate, voi avete detto che avete fatto l'amore con mia moglie? (A Ciccillo.)
CICCILLO: Chi vostra moglie?
FORTUNATO (mostrando Beatrice): Questa qua.
CAMILLO: Jatevenne, faciteme stu piacere!
FORTUNATO: E voi avete detto la moglie di D. Fortunato... D. Fortunato sono io.
CICCILLO: Nonsignore, D. Fortunato chisto signore cc. (Mostra Felice) e chisto lo biglietto de visita che isso me dette. (Lo d a Fortunato.)
FORTUNATO: E chisto lo biglietto mio. Pecch nce lo diste?
FELICE: E chillo me venette mmano!
FELICE: Puozze pass nu guaio!
CICCILLO: Giuli, che me dice?
GIULIETTA: Si te puorte buono e cagne carattere, io me te sposo.
CICCILLO: Bellezza mia! (L'abbraccia.)

SCENA ULTIMA

Camillo e detti, poi Errico.

FELICE: Ah, vene z Camillo... (Camillo esce dalla seconda a sinistra con bastoni, ombrello, involto di panni su di un bastone, valigia, gabbia con uccello e due lunghe pipe in tasca.) Sap!!...
CAMILLO: Beatrice, io me ne vado... (Errico compare in fondo.) Bada a quello che fai! Pensa che sono tuo fratello!
FORTUNATO: Ed io tuo marito!
FELICE: Ed io marito e nipote!
CAMILLO: Dove andremo?
FORTUNATO: Che faremo?
FELICE: Moriremo!
CAMILLO: Non lo faremo pi!
FORTUNATO: Mai pi!
FELICE: Mai pi!
BEATRICE: Mai pi?
I TRE: Mai pi!
BEATRICE: Ebbene, per questa unica volta, perdoniamo!
I TRE: Ah!...
FORTUNATO: Sul'io saccio chesta che tene cc dinto! (Mostra il cuore di Beatrice.)
BEATRICE: Ma io vurria sap proprio chella lettera anonima chi me la mannaje...
ERRICO (facendosi avanti): Io!
FELICE: Enrico?
ERRICO: A me faceva rabbia veder trattare le mogli in quel modo! E vi scrissi la lettera per farvi scoprire la verit.
FELICE: E nuje te ringraziammo tanto del favore che ci hai fatto! Nce haje fatto pass na nuttata ncoppa all'asteco!
BEATRICE: Bravissimo! E in ricompensa, vi accordo la mano di mia nipote.
CONCETTELLA: Ah, finalmente, Enrico mio! (Va vicino ad Errico.)
VIRGINIA (a Felice): Siente, io, pe m, me stongo zitta e non dico niente ma stasera parlammo! T'aggia f sent lo sapore de li schiaffe!
FELICE: Lo sapore de li schiaffe? E io pure so' contento... Per il sapore da te, il rumore... da voi!

(Cala la tela.)

Fine dell'atto terzo

FINE DELLA COMMEDIA

Io so'
Sciosciammocca
Biography        Pictures         'O Scarfalietto         Miseria e Nobilt         Tre Pecore Viziose         Tetillo Nzurato