HISTORY OF PASTIERA: It is said that Maria Theresa of Austria, wife of King Ferdinand II of Bourbon, the soldiers nicknamed "the Queen, who never smiles," yielding to the insistence of her husband wag, famous for his gluttony, condescended to taste a slice of Pastiera and could not help but smile, pleased at the good-natured banter of the King who emphasized his obvious satisfaction, relishing the Neapolitan specialty. It seems that at this point the King exclaimed: "To bring a smile to my wife Pastiera we wanted, now I'll have to wait until next Easter to see her smile again."
Maria Teresa OF AUSTRIA
HISTORY IN RHYME PASTIERA
A Napule regnava Ferdinando
Ca passava e' jurnate zompettiando;
Mentr' invece a' mugliera, 'Onna Teresa,
Steva sempe arraggiata. A' faccia appesa
O' musso luongo, nun redeva maje,
Comm'avess passate tanta guaje.
Nù bellu juorno Amelia, a' cammeriera
Le dicette: "Maestà, chest'è a' Pastiera.
Piace e' femmene, all'uommene e e'creature:
Uova, ricotta, grano, e acqua re ciure,
'Mpastata insieme o' zucchero e a' farina
A può purtà nnanz o'Rre: e pur' a Rigina".
Maria Teresa facett a' faccia brutta:
Mastecanno, riceva: "E' o'Paraviso!"
E le scappava pure o' pizz'a riso.
Allora o' Rre dicette: "E che marina!
Pe fa ridere a tte, ce vò a Pastiera?
Moglie mia, vien'accà, damme n'abbraccio!
Chistu dolce te piace? E mò c'o saccio
Ordino al cuoco che, a partir d'adesso,
Stà Pastiera la faccia un pò più spesso.
Nun solo a Pasca, che altrimenti è un danno;
pe te fà ridere adda passà n'at' anno!"